日本国内での使用ならともかく、海外だと確かに「ゲリラ」を多用するのはまずいかもしれない。「集中豪雨やスコールなど同義・類義語がある」から、別にいらないじゃんって話もある。ってことで似たような語呂でしかもイメージしやすいものとして、「ゴジラ豪雨」はどうかなぁ、と。
いや、単にしゃれっ気6割、語呂合わせ4割。ゴジラが実際降ってくるわけじゃないけど、騒がしさとか荒れ模様ぶりは、ストレートにイメージできるかなぁ、とか。
本家サイト「ガベージニュース」の選抜外なネタや覚書を収録中しています(現在コンセプト再検討中)
日本国内での使用ならともかく、海外だと確かに「ゲリラ」を多用するのはまずいかもしれない。「集中豪雨やスコールなど同義・類義語がある」から、別にいらないじゃんって話もある。ってことで似たような語呂でしかもイメージしやすいものとして、「ゴジラ豪雨」はどうかなぁ、と。
いや、単にしゃれっ気6割、語呂合わせ4割。ゴジラが実際降ってくるわけじゃないけど、騒がしさとか荒れ模様ぶりは、ストレートにイメージできるかなぁ、とか。
コメントする