DeNAが出してる匿名投稿アプリRumorのアップデート内容:
「この師走の忙しい時期に新卒がプーケットにバカンスへ」
(´・_・`) pic.twitter.com/9GLfRzM81G
— ken waragai (@colagby) 2014, 12月 30
先行記事の「フラワー小麦粉」の事案にもあるように、脳内の自動補完機能的なものが、かえってとんだミスを導くこともある。これもその一つじゃないのかなあ、という感のあるお話。DeNAが提供しているiOS用の匿名投稿アプリRumorの、アプリのアップデートに関する解説文なんだけど......その最後の一段落に「この師走の忙しい時期に新卒がプーケットにバカンスへ」とある。それ、アプリの新機能かい。
「この師走の忙しい時期に新卒がプーケットにバカンスへ」マジだった https://t.co/kijFiDbUq0 >>公式RT https://t.co/TjMswZc5AT pic.twitter.com/svov5hpVEi
— 不破雷蔵(懐中時計) (@Fuwarin) 2014, 12月 31
上のツイートのリンクは設定ミスでつながっていないかもしれないので、もしダメなら直下のリンクから。記事執筆時点でもまだ「この師走の忙しい時期に新卒がプーケットにバカンスへ」は残っている。その直上の説明文も何となくノリ的に軽めな、普通の機能説明には無いような言い回しだし、元々こんなノリで色々と書いていたので、つい余計な部分までコピペして掲載してしまい、気が付かずに放置されているのか、あるいはこうやって取り上げられることも想定した上でのものなのか......もし後者だとしても、印象面を考えると、手法としては賢くない。
紙媒体においても、こんな感じの伝説的なコピペミスや遊び半分で内々的にやりとりしていたのが表に出てしまうトラブルはあるけれど(それこそテレビや新聞ですら、ね)、ここまでダイレクトなのは、ねえ。
まぁ真相がどのようなものであったにしても、「この師走の忙しい時期に新卒がプーケットにバカンスへ」は後々まで語り伝えられるに違いない。しかもこの内容、よく考えてみると社内的に色々と問題がありそうな状況とも解釈できるので、後々まで尾を引きそうな感はある。
コメントする