クールガイ 漢字にしたら 「冷奴」 あってるようで 全然違うよ

| コメント(0)
日本でもとにかくアルファベット表記なら格好よくなるだろってことで、実際の意味はかなりハチャメチャだったり酷い内容の単語や表記、英文がデザインされているシャツやバッグをよく見受けるのだけど、そのまた逆もしかり。日本語には違いないんだけど、それ他人に見せられるような意味じゃないよ的なものとか、説明として付けられている英文などと意味が別物だよ、とか、それグーグル翻訳使ったのかもしれないけど本来の意味はそうじゃないよ的なものが結構あったりする。 で、今件もそんな感じの「ちがうよ、全然ちがうよ」事案。クールな人を指すCOOL GUYを日本語化したってことで、COOLが「冷」、GUYが「奴」で、合わせて「冷奴」。個々の感じとしては比較的近いけれど、合わせるとそれは「ひややっこ」。冷やした豆腐の上に薬味などを乗せたシンプル料理になってしまう。......まぁ、ある意味クールには違いないのだけど。
で、今件事案(!?)は結構メジャーなようで、アマゾンにもすでに複数同様のデザインが確認できる。ある意味、これもまたクールなTシャツデザインってことなのかもしれない。何しろこれ、双方とも意味が分かったとしても、それはそれでにんまりできるし、その意味ではクールなデザインに違いないからね。
関連記事             

コメントする

            
Powered by Movable Type 4.27-ja
Garbagenews.com

この記事について

このページは、不破雷蔵が2015年11月24日 07:37に書いた記事です。

ひとつ前の記事は「軽減税率導入したら、結局高所得者の方が税負担軽減しちゃうじゃん、という話」です。

次の記事は「アート本こと「亞書」への取り締まりが始まるようです」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

* * * * * * * * * * * * * *


2021年6月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30